Carta anónima e incompleta de un agustino desde el sur de China, ca. 1687

ReadAboutContentsHelp
At the Lilly Library. This text is in the volume with the title "PERTENECE AL/Aparador fuera de la Pared/Cajón/Númber 4/ITALONES Y CHINA/Legajos 1. /2./ 3./ 4./ 5. The volume was compiled by Pedro Orense. VAD6896-00001-000015. Images 154-157.

Pages

154
Complete

154

[esquina superior derecha en tinta] 80 [esquina superior derecha a lápiz] 78 En conformidad de lo que Vuestra Señoría me ordena en el ruego y encargo de arriba saqué la relación siguiente de las cartas del Padre Lector Fray Miguel Rubio Vicario Provincial de los Religiosos que esta Provincia del Santísimo Nombre de Jesús de Filipinas del orden de los ermitaños de Nuestro Padre San Agustin tiene ocupados en las misiones de los reinos de la gran China en la propagación de nuestra santa fee, con las cuales contesta las demás que escriben los religiosos nuestros de dicha misión, que al presente son cuatro conviene a saber dicho P. Lector Fray Miguel Rubio Vicario Provincial, el Padre Predicador Fray Juan de Rivera, el Padre Lector Fray Juan de Aguilar y el Padre Predicador Fray Joseph Gil repartidos entres Iglesias de la provincia de Cantón que son la d Concepción de nuestra señora de la ciudad de Xao King fu Nan hing fu, la del Santisímo nombre de Jesús, de la ciudad de Nan hing fu. y la de la Asunción de nuestra señora del pueblo de Foki en los cuales mediante la divina providencia, han hecho dichos Religiosos muchas y admirables con versiones así de gente principal como plebeya, pues solo desde octubré de hasta Noviembre de han convertido más de mil y docientas almas de gentiles adultos, sin grande número de Niños recién nacidos arrojados en las calles costumbre lastimosa de los chinas, los cuales lo cuando recebir el santo bautismo han alcanzado la eterna felicidad. Los prodigios que la divina omnipotencía obra cada día para Justificación y aumento de nuestra santa fee son tantos que necesitarían demás copiosa relación y no tan precisada como esta y asi solamente apuntaré algunos de las que contienen en las cartas de dichos religiosos. a las

En la Ciudad de Nan hiung fu ha convertido el Padre Fray Juan de Rivera mas de tres cientos infieles, y en un Aldea, India de camino de dicha Ciudad va haciendo Una grande Cristiandad y le han dado sus aldeanos una casa muy buena para que haga Iglesia, y habitación cosa jamas sida en el interes de la nación china, y en otra Aldea asi mismo cercana a dicha Ciudad, le dieron otra casa para el mismo [este dicho] habiendo sucedido un caso digno de contarse y el que andaba por aquella comarca Un Demonio de Pueblo en Pueblo, y de casa en casa haciendo grandes daños en las familias a donde se iba poniéndolas a todos en notable

Last edit 7 months ago by Repatriating a Lost Archive--Dir. Christina H. Lee
155
Complete

155

confusión Viendo que no les aprovechaba acudir a sus ídolos lo cual sabido do por dicho Padre Fray Juan de Rivera les predicó el santo evangelio exostándole a recibir el santo bautismo y sucedió que todos aquellos que se bautizaron fueron hices de maltratamiento de dicho Demonío. Y con este buen sucejos convirtió muchas familias, porque el Demonío huya luego de las casas de los bautizados y habiendo un recién convertido de estos apostatado de la fee con otro tres que se hacieron del para librarle por lo cual reconozco suyo y volviéndose a Dios arrepentido quedo libre de la opresíon del Demonío, y fue a delante buen Cristiano.

En la Ciudad de Xao King fu en solas tres meses convirtió el Padre Vicario Provincial Fray Miguel Rubio sesenta y cinco personas, y muchos niños arrojados en las calles y hasta el [postres] despacho tenía bautizados dos cientos animas. En Un Aldea de la comarca de Nanhiung después de haber predicado el santo evangelio el Padre Fray Juan de Rivera y su Catequista se convertieron cuatro manos porque aquella noche se les apareció visiblemente un hermoso [Joven] y le dijo que por que no hacían cristianos y respondiendo que no estaban [in-] dos ni sabían persignarse el Joven les instruyo y enseño hacer la señal del cruz, amonestando les que se bautizaren, y habiendo conferido de pues lo cual avisa sucedido separan a pedir el bautismo en compañia de otras muchas vidas de este portento.

En la Ciudad de Nanhiung fu donde estaba el Padre Lector Juan de Aguilar por haber ido a predicar al Padre Fray Juan de Rivera las aldeas circunvecinas sucedió que se apesto un barrio de los arrabales de dicha Ciudad muriendo lastimosamente muchos pobres y miserables [penables] supo lo un buen cristiano y les dijo que siguerian ver se libres de sementajes tapio que se hicieren cristianos; ellos lo prometieron y el cristiano les llevó agua bendita y imagines del salvador y del María Santisíma y de [repa] se hallaron libres de aquel mortal achaque movidos de lo cual vinieron mas de cuarenta muchos [arra] Iglesia a bautizarse, menos uno, que por muy enfermo no pudo al cual fue a bautizar a su casa el Padre Lector Fray Juan de Aguilar, y despues media hora de bautizado fuimos servido de llevarse le [parar].

Last edit 7 months ago by Repatriating a Lost Archive--Dir. Christina H. Lee
156
Complete

156

En otra Aldea cercana a Nanhing fu vivía un hombre muy horrado el cual dijó a un muchacho su sobrino como se le había aparecido una mujer muy hermosa con una corona de flores, y un niño muy hermoso en los brazos y que le dijo que solo le faltaba la barse en el agua de una fuente, que juntamente le mostraba; el hombre estaba admirado de esta visión, y el muchacho le dijo que era señora era la madre del tien chu la madre de Dios que él la habia visto pintada en nuestra Iglesia. El hombre vino a la Ciudad haber si era verdad, y hallo ser así porque con las mismas señas tenía el Padre Fray Juan de Rivera una imagen de nuestra señora. [Bauticose] el hombre y ha sido el juntamento de aquella cristiandad, que son ya mas de dos cientos, donde se hizo una Iglesia en la qual se colocó la dicha Imagen. Los trabajos que padecen dichos ministros son incomparables así departe de las [dn] nas como de cooperarias espirituales Obispos y clerigos franceses expe didos por la sagrada congregación de propaganda fide, de los cuales son los nuestros tenidos por excomulgados por no querer hacer el juramento de obediencia a dichos obispos y [pDxo] vicarios franceses de los cuales el administrador [general] el Señor Don Luis Lanay Obispo de Metelopolis asistente en Siam, que entró en lugar del Señor Palu el cual anombrado por su Vicario general Don Carlos [Maygrot] y asi mismo ay han entrado en china otros muchos Misionarios Franceses que son de gran demortificación y estorbo a los nuestros para haber el fruto que desea en aquella cristiandad. Porque lo que han logrado de su trabajo ha sido asombra y patrocinio del señor obispo de [Axpolis] Don Fray Buenaventura de la Iglesia Religioso franciscano y Veneciano de nación ha hecho a españa y defensor de los regulares, el cual por ser Vicario Apostólico de Canton y de las demás Provincias meridionales ha dado licencia a nuestros Religiosos para administrar con grande repugnancia de los franceses y por instantes se espera de Roma la resolución de esta matería con la esperanzas en Dios nuestro señor y los informes de dicho señor obispo [argo] licensé de que vendía resolución apresto de los [nuestros]. El año de 86 llegó a Siam el Abad Palu sobrino del señor Obispo Don Francisco Palu con comisión de Visitador general de las misiones del oriente y a quince dias de llegado murió en Siam, y se dice que ve nía a seguir acerrimante los dictámenes de su tío El año de 87 aportaron cinco franceses al puerto de Ning po de

Last edit 7 months ago by Repatriating a Lost Archive--Dir. Christina H. Lee
157
Complete

157

la Provincia de che kiang inmediata a la de Nan King que dijeran ser Religiosa de la compañia y Matemáticos, y que si lo recibían en china sequesarian [lo] da su vida en ella. El Corregidor los los aseguró, y dio [ha sido] al Virrey de la Provincia, y envio el memorial al [Emperador], y de su Real mano se remitió al consejo de Ritos de donde salío decreto, que los Padres Matemáticos, sus libros, sus instrumentos se vuelvan a Europa, y que se guarden todos los Puertas que no entre Europeo alguno. Dificil parece de creer que los dichos cinco Padres sean verdaderos Padres de la compañia y hagan semejante oposición a los Reverendos Padres de la cortes tambien se teme grande persecución por parte de la chinas por quanto el Mascobita esta a la vista del gran muro de china con un ejercito de cincuenta mil hombres, y ha enviado a Peking un Embajador al Emperador de china pidiéndole cuatro capitulos el primero la satisfacción de cierto agravio, que han pasados se hizo a otro embajador el Mascobita envío a la corte de aquel imperio. El segundo que se les abra el comercio que hasta ahora se les ha negado. El tercero la entriega de ciertas Ciudades que estan fuera del muro a que alega derecho muy antiguo. El cuatro le pide unas fortalezas, y laguna celebes donde se cojen con grande abundancía ricas perlas. El emperador le concedió [cong] de liberalidad todo lo que pedía, pero el Embajador no ha aceptado porque dice ser solo Vice embajador, y es preciso dar antes cuenta al [primos] que viene con el ejercito, de donde se discurre, que el intento el otro y que [a] pretesto de embajada juzgando que no concederí el emperador lo que pedía, [Vie] a declarar sangrienta guerra; El emperador esta con grande miedo, la corte medio alborotada y los Relogiosos en gran peligro porque las Moscobitas colgado en el pecho [margen izquierda] traen todos Un crucifijo patente con que lo chinas juzgan que somos todos [d] Una [misona] religión y facción. Y aunque los Padres de la corte de Pe King no [cosan] de persuadir al emperador que aunque somos Europeos no somos todos chinos antes si enemigos por ser Cismáticos inobedientes a la santa Iglesia Romana, y se teme persuadan al emperador que somos espias y enemigos en cubiertos y que hacemos han hecho tantos cristianos los misionarios [para cer] gente y levantarse con el reino. Y así si el Moscovita declara guerra es muy verisimil se levante persecución contra los Religiosos por que así se practica ya en los tribunales de la corte de Pe King y [expenal] el tribunal de Lipu, que es como congregación de Ritos, en el cual ha salido [conde] da una [seta] de las de china que exhorta a la Anarquia, y dos [obediencia] a los

Last edit 7 months ago by Repatriating a Lost Archive--Dir. Christina H. Lee
Displaying all 4 pages