2

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete
Show Translation

avait donné des moyens suffisants à M. le cte de Rochambeau pour
prendre New York et chasser les anglais de toutte l’Amérique.
Tout ce qui est ici de votre connaissance, princesse, se porte et se conduit
à merveille. Le duc de Lauzun, que vous aimez, apelé de confiance
par le génal Washington, il y a quelques jours, pour concourir avec
son corps, et un détachement américain, qu’il avait envoyé à
ses ordres à une attaque combinée sur les postes avancés des
anglais, que des hasards ont empêché, mais dont la succès
pouvait déterminer les plus grands avantages, a si bien manoeuvré
et s’est montré en deux circonstances difficilles avec tant d’audace
et de prévoyance, qu’il a sauvé huit cents hommes d’infanterie
américaine, aux ordres du général Lincoln, qui auraient été
enlevés ou détruits si ses mouvements n’avaient pas donné
de l’inquiètude pour sa retraite à un corps de chasseurs
hessois assez considérable, dans le moment où il s’était
décidé de manière la plus victorieuse et la plus
meurtrière sur le détachement du général Lincoln. Je
me plais encor à vous assurer princesse, qu’il est impossible
d’être de meilleur exemple, ny mieux sous tous les raports
que M. le duc de Lauzun, MM de Washington et de
Rochambeau me paraissent d’ailleurs s’accorder
parfaitement, pour luy marquer toute sorte d’estime,
de considération et d’amitié. Pour moy je l’aime de tout
mon coeur, parce que je ne connais point d’homme plus aimable, et plus
honette. MM de Dillon et de Scheldon auxquels vous vous
intéressez également se conduisent icy parfaitement.
Je vous supplie princesse de vouloir bien me conserver votre
intérêt et votre souvenir, et de recevoir avec bonté l’homage
du fidel et respectueux attachement, que je vous ay voués
jusqu’au dernier moment.

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page