3

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

4 revisions
Stanford Libraries at Apr 05, 2021 07:13 PM

3

Verso
[column 1]
bonu[m] apparibile era[n]t ibi
infra castellu[m] indomim[us]
paruis suis eos mittebat
Nichil de sensu[bus] neq[ue] de i[n]
tellectu[m] . Sive de locutio[n]e
tamq[uam] inlaqueatis bestiis
ad audire sed uidere erat
Gens bruta . Vagnones .
Mastinos appellant[ur] . inla
queatis bestie similes era[n]t
o[mn]ib[us] eis uidentes q[ui] de se[n]su
[et] intellectu erant ad cog[no]
scendu[m] . om[ne]s eos deride
bant [et] expuebant . De ali
enis o[mn]ib[us] no[n] sinebat eis
aliquit int[er]rogabat . neq[ue]
erat q[ui] intellegeret locuci
ones eor[um] . Illi aute[m] q[ui] capru
las erant . habita[n]tes . toti
erant similes . de om[n]iq[ue]
ordine . sicut isti qui de eu
uederço [et] illi cogodones
caprenses manducato[r]es
era[n]t similes porcos dege
stant q[uo]d eni[m] ma[n]ducaba[n]t .
No[n] scieba[n]t illi nulla labo
racione alia facere . sed
om[n]ique om[n]ino storiis (era[n]t)

[column 2]
laboratores episcatoribus .
[H]etolus aut[em] ap[pel]lat[us] e[st] quia
ip[s]e erat p[ri]nceps de his q[ui]
ministerii erant retine[n]dis
duces aut[em] [et] om[ne]s tribunos
concesseru[n]t eis ut in t[er]ritoriu[m]
plavis . multitudo arm[en]t[u]m
bestiar[um] custodire deberent
quas ibi duces . seu [et] gaula[s]
fr[ater] ei[us] . [et] om[ne]s tribunos [era]nt
habentes . No[m]i[n]a ret[inentium]
quomodo ap[e]la[n]tes [hoc] [m]o
do dicam[us] . Ip[s]e pr[edictus] [H]eto
lus cu[m] matron[a] [uxor]e sua
seu . [et] filior[um] suo[rum] [iume]ntas .
et equib[us] erant [varda]to[r]es .
Senato[r]es sellis [erant] [reti]ne[n]
tes . Pinctoli . brac[os] [mai]o
res eru[n]t uardatores . Valca
rii canes obs[er]uaba[n]t . Vanarii
uani factores [et] astores custo
ditores . [Lacuna] [et] caciatores assidue
pascalici . grex porcor[um] mit
tentes in pastu . Cristoli ca
stratores seu sanguellato[r]es
equor[um] fueru[n]t . Gardiagas .


Translation

3

Column 1
bonu[m] apparibile era[n]t ibi
infra castellu[m] indomim[us]
paruis suis eos mittebat
Nichil de sensu[bus] neq[ue] de i[n]
tellectu[m] . Sive de locutio[n]e
tamq[uam] inlaqueatis bestiis
ad audire sed uidere erat
Gens bruta . Vagnones .
Mastinos appellant[ur] . inla
queatis bestie similes era[n]t
o[mn]ib[us] eis uidentes q[ui] de se[n]su
[et] intellectu erant ad cog[no]
scendu[m] . om[ne]s eos deride
bant [et] expuebant . De ali
enis o[mn]ib[us] no[n] sinebat eis
aliquit int[er]rogabat . neq[ue]
erat q[ui] intellegeret locuci
ones eor[um] . Illi aute[m] q[ui] capru
las erant . habita[n]tes . toti
erant similes . de om[n]iq[ue]
ordine . sicut isti qui de eu
uederço [et] illi cogodones
caprenses manducato[r]es
era[n]t similes porcos dege
stant q[uo]d eni[m] ma[n]ducaba[n]t .
No[n] scieba[n]t illi nulla labo
racione alia facere . sed
om[n]ique om[n]ino storiis (era[n]t)

Column 2
laboratores episcatoribus .
[H]etolus aut[em] ap[pel]lat[us] e[st] quia
ip[s]e erat p[ri]nceps de his q[ui]
ministerii erant retine[n]dis
duces aut[em] [et] om[ne]s tribunos
concesseru[n]t eis ut in t[er]ritoriu[m]
plavis . multitudo arm[en]t[u]m
bestiar[um] custodire deberent
quas ibi duces . seu [et] gaula[s]
fr[ater] ei[us] . [et] om[ne]s tribunos [era]nt
habentes . No[m]i[n]a ret[inentium]
quomodo ap[e]la[n]tes [hoc] [m]o
do dicam[us] . Ip[s]e pr[edictus] [H]eto
lus cu[m] matron[a] [uxor]e sua
seu . [et] filior[um] suo[rum] [iume]ntas .
et equib[us] erant [varda]to[r]es .
Senato[r]es sellis [erant] [reti]ne[n]
tes . Pinctoli . brac[os] [mai]o
res eru[n]t uardatores . Valca
rii canes obs[er]uaba[n]t . Vanarii
uani factores [et] astores custo
ditores . [Lacuna] [et] caciatores assidue
pascalici . grex porcor[um] mit
tentes in pastu . Cristoli ca
stratores seu sanguellato[r]es
equor[um] fueru[n]t . Gardiagas .


Translation