Image 94

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Indexed

From Lockharts "Manual of Chinese Quotation"
桃李隹公門 Peaches and plums
within your house's gates, an expression for
a master having a large number of pupils
first applied to 狄仁傑 of T'ang dynasty.

不棄糟糠 I will not abandon the wife
of my grain and porridge days. Said by Sung
Hung to Kuang Wu, 1st emperor of later Han dynasty
who granted him to marry a princess.

幹蠱 kan ku means to hide a
father's fault.

不痴不聾,不作阿姑阿翁
He who does not appear to be stupid and deaf
will not do as a mother or father in law. -
Proverbs used by Emperor Tai Tsung of the
T'ang dynasty to his minister 郭子儀 who
had brot his ear before the emperor to be
punished because he quarelled with his wife
who was the daughter of the Emperor.

羊角 ram's horn = a whirlwind, so used
in 莊子.

At the end of the year the people of Ch'in 秦
sacrificed to the spirits. This they called 臘 la
Hence name of last month of year.

When Shih Huang of Ch'in dynasty began to reign
his name was 政. For this reason up to the
present day the first moon 正月 is read as if
it were 征月.

The sun and the moon facing each other is called
Wang 望, a name for the fifteenth day.

To befoul one with trickery is called "In the
morning three in the evening four 朝三暮四.
A keeper of monkeys said in regard to their
rations of chestnuts that each monkey was to have
three in the morning and four at night. But at this
the monkeys were very angry so the keeper said

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page