176v

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

A

[Top margin: nno followed by a vertical bar with three hash marks]

La ou il voloient aler

des philosophes qui
alerent por aprendre

Ensi parք le monoie aloientaloiet̄
Parք le monde battrebat͠ voloientvoloiet̄
Por voie ou por pelerinage
Ou por en querreqr̄re alcun estage
Dalcun lieu que savoir voloientvoloiet̄
Dont maint qui
Philosophe estoient
QuiQⁱ tant voloient esproveresprov͠
Aloient parք terre t͠re et parք mer
Por mieusmiex la verite en querreqr̄re
Des coses en ciel et en terret͠re
Ne se rostoient pas altant
Al fu comme9me font li truant
MaintMait̄ papelart cal monde sontst̄
QuiQⁱ nul bienbn̄ naiment ne nefontnefot̄
Fort por avoir le los du monde
Ains cerkoient la mer profondeքfonde
Et la terret͠re a mont et a val
Por bienbn̄ conoistre bienbn̄ et mal
Dontdt̄ il soffrirent maintes painespaineˢ
Por rendre a deu lor armes sainessaineˢ
Et cist ne quierentqͥerent fors le don
De maistre et por avoir le non
Al monde que si tost lor faut
Malvais cuers ne puet
Penser haut
Que de terret͠re est a terret͠re tent
QuiQⁱ a deu bee deusdex latent
DeusDex meismes dit la paroleքorle
QuiQⁱ de terret͠re est sien parroleքrole
QuiQⁱ du ciel vient et al ciel tire
SortusSortꝰ altres est li plusplꝰ sire
Li philosphe qui bienbn̄ sorent
Ceste paroleքrole plusplꝰ chier orent
Soffrir les autres por aprandreapnͣdre
Que les honors de terret͠re atendre
Car mieusmiex amoient les clergiesclergieˢ
Que du monde les segnories
Platons qui fu sires et maistemaistᵉ
Datheines relen qui tot lestre
Not cure de tel renonomee
Ains cherkach͠ka parք maintemait̄e contree
Et ot plusplꝰ chier vergoingev͠goinge avoir
Et paine por en querreq̄rre voir
Por aprandreapnͣdre que segnorie
Avoir al monde ne maistrie
De dire riens dontdt̄ nest certainsc͠tains
Si fu por aquerreaq̄rre lors vains

B

Apoloigne que tant fu sire
Laissa de son regne lenpire
Et sen a la poures et nus
Por aprendre pous et vendusvendꝰ
Fu maintesmaītes fois destrangesdestnͣges gensgēs
OnquesOnq̄s mot nul si vilains
QuiQⁱ lacatast ne quilqͥl vendist
Com9 il fust ainc nel contre dist9tre
En li acateracat͠ nen li vendre
Mais quil peust ades aprendreapnͣdre
Tant chierch͠ ca a val et a mont
Por conoistre deu et le montmot̄
QuilQⁱl ot plusplꝰ chier que nul tresor
QuilQⁱl vit seoir en trone dor
.i. philosophe de grantgrat̄ non
QuiQⁱ archais ensi avoit non
Que ses disciples ensegnoit
Dedens son trone ou il seoit
De nature les bones mors
TosTꝰ jors des etoiles le cors
La raison la se nefiance
Des estoiles la sapience
PosPꝰ a la tant parք maintmait̄ chemin
QuilQⁱl trova la table dorfin
QuiQⁱ fu de si grantgnͣt renomee
Et table du soleil damee
Ou tostꝰ li mondes fu portes
La vit il et aprist asses
Mains afaires en cele saume
QuilQⁱl oc plusplꝰ que nul roialme
Cil erra tant parք tere estrangeestnͣge
QuilQⁱl passa le flueve de gange
Et tot ynde dusca la fin
Tant com9 il pot trover cheminchemī
Et ou quilqͥl fust a des trovoit
Cose ou aprendreapnͣdre volait
DontDt̄ a des pooit prophisier
De lui devant deu aprochieraꝓch͠
Alixandres en resasfri
Maint travaslt͠uass por aprendreapnͣdre issi
Mais il sen a la ricementricemt̄
Comme9me rois a force de gent
DontDt̄ il ne pot mie si bienbn̄
AprendreApnͣdre nen chierch͠ kier derien
Com9 se il fust a les tos seus
A .i. compaignon9paignō ou a .ii.
Virgiles cherka
Mainte terre
Por raison des coses en querreq̄rre
Tholomeus qui fu rois degipte
Nere clai na pas sa partքt quiteqͥte

C

Ains a la parք mainte contree9tree
Tant que mainte cose et terueet͠uee
Sains pols qui fu alsi proudomꝓudom
A la parք mainte region
Por plusplꝰ aprendreapnͣdre et por savoir
Tos les bons oters quilqͥl pot veoir
Si brandans ne fina derrer
Ades parք terret͠re ne parք mer
Por aprendreapnͣdre tant seulementseulemt̄
Et vit mainte merveillem͠veille grantgnͣt
En .i. isle vint ou il vit
OisieausOiseax voler com9 esperit
Que li disent alcunes coses
DontDt̄ il lor demanda les gloses
Si a la parք mains altres lieus
Tant quil vint en qui perrilleusքrillieus
Tant perrilleusքrilleus et tant malvais
Dire nel porroit han jamais
Plain de dolor et de tormens
Que nus ne porroit penser quansqnͣs
.i. home vit en grantgn͠t dolor
V soit sa vie nuit et jor
Pendus est morir nepooit
Et maint aspre tormentt͠ment solfroit
Debatemens et de puor
GrantGn͠t froidure ot et grantgn͠t chalor
BrandansBn͠dans demanda qui cestoit
Que tant diversdiv͠s tormens solfroit
Alcuns vint que li respondi
Que ciert judas qui deu trai
QuiQⁱ .c. fois tormentes estoit
Le jor et morir ne pooit
Maint altre grantgnͣt merveillem͠veille vit
Si com9 en sa vie est escrit
MaintMait̄ altre coses de bienbn̄ sorent
Cher kierent le mont
Ou quil sorent
Por mieusmiex conoistre mal et bienbn̄
Si ne sespargnoientsesքgnoient de rien
Ne voloient pas si tost croire
Cose que trovaissent voire
Ne quantqnͣt que li livre disaient
JusJꝰ ca tant que quesproveq̄sꝓve lavoient
Por conaistre deu et amer
ChierCh͠ koient ci et terret͠re et mer
Tant que tot cherkie avoientavoiet̄
Et puis ariere repairoient
Alor estude que tostꝰ jors
Clergie aprendre et bones morsmorˢ
Si amerent philosophie
Por ausax conoistre et droite vie

D

[Top margin: nno]

Mais por ce que nome lavons
Alcune fois le des crirons
QuelQ̄l cose philosophie est
De si grantgnͣt sapience nest
Que lome puet a ce mener
De lui conoistre et lui ameram͠

Que philosophie est et
de la response platon

Philosophie
Est conoiscance
De fine amor de sapience
Des coses savoir les convines
Des humaines et des devines
Por conoistre lui et son estre
QuelQ̄l il est et quelq̄l il doit estre
Si ca ce se puise pener
Que tot se puise a deu doner
Et conoist bienbn̄ luy et sa vie
Sil set tote philosophie
Tot cil qui philosophe sont
QuiQⁱ dausdax droite conisance ont
DontDt̄ platon respondi alcun
QuiQⁱ li demanda en comun
Sire platon caves apris
Que tant aves urenturē tans mil
Et estudie por aprendre
QuilQⁱl bienbn̄ nos feres vosvꝰ entendre
Car nos dites alcun bon mot
Et platons que plusplꝰ que nus sot
Li dist si com9 a cuer dolant
QuilQⁱl navoit riens aprisapͥs fors tanttat̄
QuilQⁱl se sentait et jor et nuit
Alsi com9 .i. vaiscel tot vuit
Tant lor en respondi platonplatō
Et ce fu li plus sages hom
Et de science plusplꝰ profondeքfonde
Com9 seust lors en tot le monde
Nen diroient pas ore atant
Mais anchois feroient sanbiantsanbiat̄
Kil seusent tote clergie
Por los avoir qui mal lesguie
Et lor met la folie estester
QuilQⁱl nentendentnentendet̄ riensriēs fort que bestesbesteˢ
Et quantqnt̄ servent alcune riens
Calcune fois lor sanble biens
Maintenant que de tot savoir
QuantQnt̄ que fols que de nest pas voir
De ce sontst̄ il comme9me li sos
Mais il ne quierentqͥerent fors le tos
Du siecle sepainent trichertrich͠
QuilQⁱl comprent9prent encor moltmlt̄ chier

[Top margin: .C.lxxxi.]
[Bottom-right margin catchwords: mieusmiex lor venist encor aprendreaprnͣdre]
[Bottom-right margin note in a later hand: Mieulx me vaulsist]

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page