Image 4
Facsimile
Transcription
.III. VI
me ad vos, hoc nom(en). m(ihi)
hii testes unnit(?) i(n) (a)et(er)n(um)
nu(m). (et) h(a)ec memoriale me
neratione(m) (et) generation
\ap(osto)los. p(er)mitua(m) ecc(lesi)a/
(con)g(reg)a seniores isr(ae)l. (et) di
eos. D(omi)n(u)s d(eu)s patr(um) v(est)ro(rum)
\a fel(ic)is (et) s(er)enatio(n)ib(us)(?)/
it m(ihi). D(eu)s abraham. D(eu)s ys
\(com)eminatio (?)/
iacob: dicens. Visitans:
p(e)cc(at)o i(n) firmos.
vos. (et) om(n)ia q(uae) accideri(n])t vo
gypto: iudi. (et) dixi. ut ed
ai undi.
de afflictione egypti: in
Q(uo)m(odo). s(ed?). p(er)sideba(n)t(?) vit(ela?) p(er) has gentes f
chananei. Ethei. (et) amo
eccl(es)i
zei. (et) evei. (et) iebusei. ad t(ibi)
doct(ri)na i(n)fantium. O bedientes
S(e)n(tent)iae(?) die(m) sua vitatis divine.
lacte (et) melle. (et) audient
Aug(ustus?). Ad t(ibi). f(?). (et) c(um?). Ut R(esponsum) am. In
h(ac?) sp(ir)ital(u)r accipere de bea(tus?) p(?)n
q(ue) s(ed?) p(er)prietate(m) n(on) h(aec?) erat q(ue) tu (et)
t(er)ra que data e(st) hebreis. p(?)
an mod(us) locutio(n)is e(st) q(ue) v isr[ae]l a
bertas (et) sua vitas t(er)r(a)e
laudat(us), egypt
Transito(rum) qui n(on) hu(i)c
hic man(en)te(m) civitate(m): q(ui) cu ad eu(m).
(?) de egypto: Tam (?)
Notes and Questions
Nobody has written a note for this page yet
Please sign in to write a note for this page