169

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

[newspaper cutting]

AUTUMN
Thou comest, Autumn, heralded by the
rain,
With banners, by great gales incessant
fann'd,
Brighter than brightest silks of Samar-
cand,
And stately oxen harness'd to thy
wain;
Thou standest, like imperial Charle-
magne,
Upon thy bridge of gold; thy royal
hand
Outstretched with benedictions o'er the
land,
Blessing the farms through all thy
vast domain.

Thy shield is the red harvest moon,
suspended
So long beneath the heaven's over-
hanging eaves;
Thy steps are by the farmer's prayers
attended;
Like flames upon an altar shine the
sheaves;
And, following thee, in thy ovation
splendid,
Thine almoner, the wind, scatters the
golden leaves.

--Longfellow

A STATUE OF HERMES IN A GROVE.
Beneath this plane-tree, traveler, take
thy cheer,
Where gentle Zephyr rustles through
the leaves;
Nicagoras hath set my statue here;
I Hermes am, and guard the flocks
and sheaves.

Hermocreon.
Translated by Walter Leaf.

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

Jannyp

Duplicate of page 167.