Amiens 437

ReadAboutContentsHelp
Bibliothèque municipale d'Amiens, 437

Pages

1r
Complete

1r

[F 1r a] [Initial: Eight-line illuminated "m" with frame of gold leaf, letter in red, and within the circle of the two lobes, a youth asleep on a bed with a blue and white coperlet. A rose bush with red roses is to the right side going up the half-circle, equalling the upper body of the sleeper, which has one rose above the head.] [The second letter, the "A" is a capital and outlined in scales with a leaf going out to the left from the top.] Maintes gens cui dent queue en songes N'ait se fables nonn etz menchoinges. Mais onn peut tels songes songier Qui ne sont mie menchoingnier. Ains sont apres bien apparant, Si en puis bien traire a garant Un aucteur qui ot nom Macrobes, Qui ne tint pas songes a lobes -- {end of line written perpendicular to text that begins at v. 18} Anchois est pririst l'avision Qui avint au roi Cypion Quicononques quide ne qui die Que soit folie ou musardie De croire che queue songes avienge. {corb[ere]sis in left margin perpendicular to text } Qui che vauira pour fol ne m'enn tiennge, Car endroit moy ai je fianche Que songes sont senefianche Des bieiens as gens etz des anuis {St Petri in left margin perpendicular to text} Que li pluseur songennt de nuis Maintes choses convertemennt Que on voit puis apertemennt. [Rubricated capital "A" ]Ad vintisme ann de monn eage ou point c'amours prerent le paiage Des jonses genns: couchier m'asoie Une nuit, si comm je soloie, {Monastem perpendicular to text in left margin}Et me dormoie mout formennt. Si vi .j. songe b en m'enndormant Qui fu mouousoult biaus etz bien me pleut Mais en che songe riens ni eut Que trestout avenu ne soit, Si comm si songes recessoit. [Capital "O" in blue ink.] Or veul ce sonnge rimoner por vos coers faire esoner K'amours le me prie etz commande. [F 1 b] Et se nus [o] nule demande Coment je veul que chis roumanns Soit apelés: queue je commmans: Chou est "li Roumanns de la Rose, Ou l'ars d'amours est toute ennclose"; La matere en est bele etz neuve. Or doinnst Dieus qu'eu'en gre le recheuve Chele pour qui je l'ai empris, Ch'est chele qui tannt a de pris, Et tant est digne d'estre amee, Que doit estre rose clamee. [Rubricated "P" with a guide letter "A" in the middle.] Puis m'estoit vis qu'eu'el jere mays{Cathal./jnscript. underlined to the right of text, outside border, over two lines} il j a been .v. ans etz .j. mois Qu'enn may estoie⸱ si songoie El tammps amoureus plainns de [g]oie El tammps ou toute rienns s'esgaie Que orr n'estoit buisson ne haie Que en may parer ne se veulle Et couvrir de nouvele feulle. Li bos rekeuvrent leur vererdure, Qui sont sec tannt comm yvers dure La terre mesme s'en orguelle Por sa rousee qui se muelle Et oublie se poverté O elle a tout yver esté; Lors devient la tere si gobe Queue veut avoir nouvele robe, Si scet si cointe robe faire Queue de coleurs ynn a chent paire. D'erbes etz de flours blanches etz perses Et de maintes coulours divererses Ch'est le robe que je devise Pourcoy le terre mieus se prise. Li oisel si se sunt teu Tant com il ont le froit eu, Et le tamps divers etz ferin. Sont en may pour le tammps serin {library stamp in blue under the border at the right bottom of the page} {[Entire folio is enclosed in a frame of blue with red, gold, and blue flourishes. Groteques decorate the top center over the two column division and in the right corner, where there is also a roman numeral .j. At the bottom of the frame, below the text, to the left of center is a leaping rabbit; a stylized growth rises in the center, with a crane or other long-legged bird between the two columns, its long beak stuck in what appears to be a flaming helmet. Below the right column, an orange dog stretches across the upper line of the colored border.]} [f 1c]

Last edit 6 months ago by Leslie Z Morgan
Displaying 1 page