Greek Letter

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Not Started
Show Translation
This page is not transcribed

Please help transcribe this page

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

guest_user

My daughter in law from Greece thessaloniki and resides in Belgium. I also have the gus mechanics letter :
Handwritten letter
Thessaloniki, 06.12.1945
My dear Konstantin,
With great sadness we learned of the death of our beloved xxxx and our nephew Dimitrios. It has been very sad for all of us and we cannot find any words to console you. Unfortunately we are so far away that we cannot be next to you at this moment. You have to remain well and enjoy your small daughter. From the doctor we heard about the engagement of Kalliopi and we wish her a happy marriage and we also wish Anastasia a good progress with her studies. We would like to hear their news, that would bring us a lot of joy, to know that the people we love so much are well. We are all sending kisses to Kalliopi and Anastasia. We are all sending you our regards.
With Love, Eleni
Last edit 5 minutes ago by Guest