Item 2

OverviewVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete
Show Translation

left page
Wyjazd z Dory 5 IV
w Bergen 9 IV wieczorem

right page
Pobyt w Gleiwitz II do tej miejscowości przybyliśmy
w nocy. Kilka dywizji [?] H. błąka się z miejsca na miejsce
szukając miejsca na nocleg. Kilka baraków
przeładowanych do ostatnich granic. W baraku
jednym lokuje się ponad 1000 H. a zatem
warunki higieniczne nie dadzą się opisać
Rozpoczęła się formalna walka o miejsce.
Naturalnie prominenci, „[illegible]”,
„Capowie” „Blokowi” i inni siłą, to znaczy
kijami lub innymi drągami grzmocąc
zgłodniałych i zmarzniętych H. gdzie popadło
po głowie, po plecach i jednocześnie kopiąc
po nogach lub brzuch, albo w przyrodzenie,
nie jeden przypłacił to kalectwem
na całe życie lub nawet życiem. A
prym wiedli w tej bijatyce Reichsdojcze
i Volksdojcze przez nas zwani „Fohtsteigeny” [?]
lub „Marmolachami” [?]. Noc ostatecznie położyła
kres sen i przedewszystkim zmęczenie

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page