003

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

no guarda el orden debido en el amor,
amando con desorden, porque el orden
trae consigo la razon de prociedad, y
posteridad, que se debe observar, pa-
raque el amor sea bien ordenaso, y
segun razon, Y prosigue el santo: Or-
dinem dilectionis pervertunt, nec mo-
dum diligendi custo diunt, quia aut
mundum, qui contemnendus ets di-
ligunt, aut corpora sua, minus dili-
genda, plus diligunt, aut proximos
suos non sicut seipsos, aut Deum
plusquam seipsos fortase non dili-
gunt.

El orden dela caridad pide lo
J. que Dios sea amado primero, y
sobre todas las cosas, porque es el
sumo bien, y como maximo, se nos
propone el primero el amor de Dios,
y como dice S.to Thomas 2.4 2. q 16 art.
3 le debermos amar mas que ano-
sostros mismos, yprimero: ex chari-
tare magis debet homo diligere De-
um, qui est bonum commune om-
nium, quam se ipsum. De donde
se infiere, que peca, y obra contra
caridad, quien ofende à Dios, y no
observa su ley por favorecer, y ayu-
dar al proximo, o por mirar por si
demasiado; pues el amor de si y
del proximo con ofensa de Dios.

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page