Page 10

OverviewVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete
Show Translation

l’assimilation complète dans le mariage mixte.
À l’Hôtel de Paris, il y a Mme et M. Heller, de [geo] Nice [/geo], 18, rue Rossini.
Il est le propriétaire d’une scierie en [geo] Russie [/geo] qui exploite une forêt
qui lui appartient et qui s’étend sur la surface d’un département.
Né en [geo] Lithuanie [/geo] il a fait des études hébraïques et profanes
plus approfondies que chez nous les intellectuels et a continué l’exploitation
de l’affaire paternelle qui existe depuis des siècles. Il
est de la descendance d’Yomtov Lipman-Heller. Immensément
riche ; fait des voyages d’affaires annuels en [geo] Finlande [/geo], en
[geo] Angleterre [/geo], au [geo] Caucase [/geo], en [geo] Allemagne [/geo]. Au Grunewald , il possède une
villa de 20 pièces, [geo] Berlin [/geo] était autour de 1925 la ville la plus
confortable à habiter. Il ne sait plus, expose-t-il, si le judaïsme
est une nation ou une religion et voilà pourquoi il est
pour l’assimilation. Son fils a épousé une Portugaise, établie
au [geo] Brésil [/geo]. – Ces Russes sont étonnants, mais quelle haute
atmosphère comparée à celle des Alsaciens. Lorsque devant le
père de Carmen M. Heller dit en bon français, il possède la
langue, que nous voyons qu’il ne sait pas trop bien le français,
qu’il ne sait pas beaucoup mieux l’anglais, mais qu’il possède
deux langues maternelles, le russe et l’allemand, ce pauvre
Kahn qui ne sait pas dire une phrase correcte se vante :
C’est comme chez nous, nous possédons aussi deux langues, l’allemand et
le français, « que nous parlons sans accent ». J’ai éclaté de

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page