Recent Activity by pvizner

pvizner edited page_0078 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0078 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0078 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0077 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0077 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0077 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0077 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner added a note to page_0077 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital Preservation, saying “"Free puppies" o "free beer" son en realidad dichos y no tienen traducción.”Note Added
pvizner edited page_0077 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0077 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0077 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0076 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0076 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner added a note to page_0076 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital Preservation, saying “Me parece que hay un error de escritura en la oración: Along with that, the more files you have... Traduje lo que pienso debe decir.”Note Added
pvizner edited page_0076 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0076 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0075 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0075 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0074 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0074 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0074 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0070 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0073 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0073 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0073 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0072 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0072 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0073 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0073 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0072 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner added a note to page_0072 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital Preservation, saying “Electromagnetic Pulse (EMP) lo traduje, pero dejé la sigla en inglés: Pulsos Electromagnéticos (EMP)”Note Added
pvizner edited page_0072 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner added a note to page_0072 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital Preservation, saying “Creo que hay un error en el tercer párrafo donde dice "If you don't have a second copy..." Traduje lo que creo que debe decir.”Note Added
pvizner edited page_0072 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0071 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0071 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0071 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0071 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0071 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner edited page_0070 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital PreservationPage Edited
pvizner added a note to page_0070 in The Theory and Craft of Digital Preservation in The Theory and Craft of Digital Preservation, saying “He traducido las citas, no sé si existen ya versiones traducidas al español. Creo que al final del segundo párrafo hay un error en el original, dice "This chapter explores how these issues and the realities of planning..." Lo traduje según lo q...”Note Added