176v

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

59 revisions
krimmasch at Jan 10, 2021 03:25 AM

176v

In Use: Kathryn

B

A poloigne que tant fu sire
Laissa de son regne lenpire
Et sen ala poures et nus
Por apprendre pos et vendusvendꝰ
Fu maintesmaītes fois destrangesdestnͣges gensgēs
OnquesOnq̄s mot nul si vilains
QuiQⁱ lacacast ne quilqͥl vendist
Com9 il fust ainc nel contredist9tredist
En li acatreacat͠ nen li vendre
Mais quil peust ades aprendreapnͣdre
Tant chierch͠ ca a val et a mont
Por conoistre deu et le montmot̄
QuilQⁱl ot plusplꝰ chier que nul tresor
QuilQⁱl vit seoireseoirᵉ en trone dor
.i. philosophe de grantgrat̄ non
QuilQⁱl archais ensi avoit non
Que ses disciples ensegnoit
Dedens son trone ou il se dit
De nature les bones mors
TusTꝰ le mondes fu porter
La vit il et aprist asses
Mains afaires en cele saume
QuilQⁱl passa le fleuve de gange
Et tot ynde dusc a la fin
Tant com9 il pot trouver cheminchemī
Et ou quilqͥl fust a des trouoit
Cose ou aprendreapnͣdre volait
DontDt̄ a des pooit prophisier
De lui devant deu aprechieraꝓch͠
Alixandres en resassre
Maint teruasst͠uass por aprendreapnͣdre issa
Mais il sen ala ricementricemt̄
Comme9me rois a force de gent
DontDt̄ il ne pot mie si bienbn̄
AprendreApnͣdre nen chierch͠ perierքier devien
Com9 se il fust a les tos seus
A .i. compaignon9paignō ou a .ii.
virgi les cherka
Mainte terre
Por raison des coses en querreq̄rre
Tholomeus qui fu coit degipte
Nere dama pas sa pertքt quiteqͥte

C
Ains a la parք mainte contree9tree
Tant mainte cose et terueet͠ uee
Sains pols qui fu alsi perudoinꝓudoin
A la parք mainte region
Por plusplꝰ aprendreapnͣdre et por savoir
Tos les bons oters quilqͥl pot veoir
Si brandans ne fina devrer
A des parք terret͠re ne parք mer
Por aprendreapnͣdre tant seulementseulemt̄
Et vit mainte merveillem͠ veille grantgnͣt
En .i. isle vint ou il vit
OiseausOiseax voler com9 esperit
Que li disent a leunes coses
DontDt̄ il lor demanda les gloses
Si ala parք mains altres lieus
Tant quil vint en qui perrilleusքrillieus
Tant perrilleusքrilleus et tant malvais
Dire nel porroit han jamais
Plain de dolor et de tormens
Que nul ne porroit penser quansqnͣs
.i. home vit en grantgn͠t dolar
V soit sa vie nuit et jor
Pendus est morir nepooit
Et maint aspe tormentt͠ment sol froit
De batement et de puor
Car friudure ot et grantgn͠ t chalor
BienBn̄ dans demanda qui estoit
Que tant deversdev͠s tormens ses froit
A lains vint que li respandi
Que ciert judas qui deu trai
Que .c. fois tormentes estoit
Le jor et morir ne pooit
Maint altre grantgnͣt merveillem͠veille vit
Si com9 en sa vie est escrit
MaintMait̄ altre coses de bn̄ sorent
Cher kierent le mont
A v quil sorent
Por mieusmiex conoistre mal et bienbn̄
Si ne sespergnoientsesքgnoient de rien
Ne valaient pas si cest croire
Cose qui trovaissent voire
Ne quantqnͣt que li livre disaient
Poortant quilq̄l parueꝓue lavaient
Por conaistre dou et amer
Ch͠ koient ci et terret͠ re et mer
Tant quetot cherkie avoientavoiet̄
Et puis ariere repaireaient
Alor estude que jors
Clergie aprendre et bones moismoiˢ
Si amerent philosophie
Por ausax conoistre et droite vie

D
Mais por ce que nome lavons
Aloune fois le des crirons
QuilQⁱl cose philosophie est
De si grantgnͣt sapience nest
Que lome puet a ce mener
De lui conoistre et lui ameram͠
Que philosophie est et
De la response platon

Philosophie
Est conoiscance
De fine amor de sapience
Des coses savoir les convines
Des humaines et des devines
Por conoistre lui et son estre
QuelQ̄l il est et quelq̄l il doit estre
Si ca ce se puise pener
Qui tot se puise a deu doner
Et conoist bienbn̄ luy et sa vie
Sil sec tote philosophie
Tot cil qui philosophe sont
Qui dausdax droite conisance ont
DontDt̄ platon responds a le un
Qui le demanda en comun
Sire platon caues apris
Que tant avez urenturē cans mil
Et estudie por aprendre
Quil bienbn̄ nos fever vosvꝰ entendre
Car nos dites a le un bon mot
Et platons que plusplꝰ que nus sot
Li dist si com9 a cuer dolant
QuilQⁱl navoit riens aprisapⁱs fors tanttat̄
QuilQⁱl se sentait et jor et nuit
Assi com9 .i. vaisvek tot buit
Tant lor en respondi platonplatō
Et ce fu li plus rages hain
et desoience plusplꝰ profondeքfonde
Com9 seult lors en tot le monde
Nen diroient pas ore atant
Mais anchois feroient sanbiantsanbiat̄
Kil seusent tote clergie
Por los avoir qui mal lesguie
Et lor met la folie estester
QuilQⁱl nentendet̄ riensriēs fort que li esterestē
Et qantqnt̄ servent a le une viens
Ca le une fois lor sanble biens
Maintenant que de tot savoir
QantQnt̄ que foll que de nest parvoir
De ce sentst̄ il comme0me lisos
Mais il ne querentq̄erent for le tol
Du siecle sepainent trichiertrich͠
QuilQⁱl comprent9prent encor multmlt̄ chier

176v

In Use: Kathryn

B

A poloigne que tant fu sire
Laissa de son regne lenpire
Et sen ala poures et nus
Por apprendre pos et vendusvendꝰ
Fu maintesmaītes fois destrangesdestnͣges gensgēs
OnquesOnq̄s mot nul si vilains
QuiQⁱ lacacast ne quilqͥl vendist
Com9 il fust ainc nel contredist9tredist
En li acatreacat͠ nen li vendre
Mais quil peust ades aprendreapnͣdre
Tant chierch͠ ca a val et a mont
Por conoistre deu et le montmot̄
QuilQⁱl ot plusplꝰ chier que nul tresor
QuilQⁱl vit seoireseoirᵉ en trone dor
.i. philosophe de grantgrat̄ non
QuilQⁱl archais ensi avoit non
Que ses disciples ensegnoit
Dedens son trone ou il se dit
De nature les bones mors
TusTꝰ le mondes fu porter
La vit il et aprist asses
Mains afaires en cele saume
QuilQⁱl passa le fleuve de gange
Et tot ynde dusc a la fin
Tant com9 il pot trouver cheminchemī
Et ou quilqͥl fust a des trouoit
Cose ou aprendreapnͣdre volait
DontDt̄ a des pooit prophisier
De lui devant deu aprechieraꝓch͠
Alixandres en resassre
Maint teruasst͠uass por aprendreapnͣdre issa
Mais il sen ala ricementricemt̄
Comme9me rois a force de gent
DontDt̄ il ne pot mie si bienbn̄
AprendreApnͣdre nen chierch͠ perierքier devien
Com9 se il fust a les tos seus
A .i. compaignon9paignō ou a .ii.
virgi les cherka
Mainte terre
Por raison des coses en querreq̄rre
Tholomeus qui fu coit degipte
Nere dama pas sa pertքt quiteqͥte

C
Ains a la parք mainte contree9tree
Tant mainte cose et terueet͠ uee
Sains pols qui fu alsi perudoinꝓudoin
A la parք mainte region
Por plusplꝰ aprendreapnͣdre et por savoir
Tos les bons oters quilqͥl pot veoir
Si brandans ne fina devrer
A des parք terret͠re ne parք mer
Por aprendreapnͣdre tant seulementseulemt̄
Et vit mainte merveillem͠ veille grantgnͣt
En .i. isle vint ou il vit
OiseausOiseax voler com9 esperit
Que li disent a leunes coses
DontDt̄ il lor demanda les gloses
Si ala parք mains altres lieus
Tant quil vint en qui perrilleusքrillieus
Tant perrilleusքrilleus et tant malvais
Dire nel porroit han jamais
Plain de dolor et de tormens
Que nul ne porroit penser quansqnͣs
.i. home vit en grantgn͠t dolar
V soit sa vie nuit et jor
Pendus est morir nepooit
Et maint aspe tormentt͠ment sol froit
De batement et de puor
Car friudure ot et grantgn͠ t chalor
BienBn̄ dans demanda qui estoit
Que tant deversdev͠s tormens ses froit
A lains vint que li respandi
Que ciert judas qui deu trai
Que .c. fois tormentes estoit
Le jor et morir ne pooit
Maint altre grantgnͣt merveillem͠veille vit
Si com9 en sa vie est escrit
MaintMait̄ altre coses de bn̄ sorent
Cher kierent le mont
A v quil sorent
Por mieusmiex conoistre mal et bienbn̄
Si ne sespergnoientsesքgnoient de rien
Ne valaient pas si cest croire
Cose qui trovaissent voire
Ne quantqnͣt que li livre disaient
Poortant quilq̄l parueꝓue lavaient
Por conaistre dou et amer
Ch͠ koient ci et terret͠ re et mer
Tant quetot cherkie avoientavoiet̄
Et puis ariere repaireaient
Alor estude que jors
Clergie aprendre et bones moismoiˢ
Si amerent philosophie
Por ausax conoistre et droite vie

D
Mais por ce que nome lavons
Aloune fois le des crirons
QuilQⁱl cose philosophie est
De si grantgnͣt sapience nest
Que lome puet a ce mener
De lui conoistre et lui ameram͠
Que philosophie est et
De la response platon

Philosophie
Est conoiscance
De fine amor de sapience
Des coses savoir les convines
Des humaines et des devines
Por conoistre lui et son estre
QuelQ̄l il est et quelq̄l il doit estre
Si ca ce se puise pener
Qui tot se puise a deu doner
Et conoist bienbn̄ luy et sa vie
Sil sec tote philosophie
Tot cil qui philosophe sont
Qui dausdax droite conisance ont
DontDt̄ platon responds a le un
Qui le demanda en comun
Sire platon caues apris
Que tant avez urenturē cans mil
Et estudie por aprendre
Quil bienbn̄ nos fever vosvꝰ entendre
Car nos dites a le un bon mot
Et platons que plusplꝰ que nus sot
Li dist si com9 a cuer dolant
QuilQⁱl navoit riens aprisapⁱs fors tanttat̄
QuilQⁱl se sentait et jor et nuit
Assi com9 .i. vaisvek tot buit
Tant lor en respondi platonplatō
Et ce fu li plus rages hain
et desoience plusplꝰ profondeքfonde
Com9 seult lors en tot le monde
Nen diroient pas ore atant
mais anchois farient saubia

ā ē ī iͣ ō ū m̄ n̄ nͣ
ք/Ꝑ p͌/P͌ ꝓ/Ꝓ Q̄/q̄ qͣ qͥ r̄ rͣ S̄/s̄ t̄ 9 ꝰ Qⁱ
ᵃ ᵉ ⁱ ᵒ ˢ
h͠ m͠ n͠ p͠ t͠ v͠

ā ē ī iͣ ō ū m̄ n̄ nͣ
ք/Ꝑ p͌/P͌ ꝓ/Ꝓ Q̄/q̄ qͣ qͥ r̄ rͣ S̄/s̄ t̄ 9 ꝰ
ᵃ ᵉ ⁱ ᵒ ˢ
h͠ m͠ n͠ p͠ t͠ v͠