| 176vIn Use: Kathryn
B
A poloigne queq̄ tant fu sire
Laissa de son regne lenpire
Et sen ala poures et nus
PorP͌ apprendre pos et vendusvendꝰ
Fu maintesmaītes fois destrangesdestnͣges gensgēs
OnquesOnq̄s mot nul si vilains
QuiQⁱ lacatast ne quilqͥl vendist
Com9 il fust ainc nel contredist9tredist
En li acatreacat͠ nen li vendre
Mais quilqͥ peust ades aprendreapnͣdre
Tant chierch͠ ca a val et a mont
Por conoistre deu et le montmot̄
QuilQⁱl ot plusplꝰ chier queq̄ nul tresor
QuilQⁱl vit seoireseoirᵉ en trone dor
.i. philosophe de grantgrat̄ non
QuiQⁱ archais ensi avoit non
QueQ̄ ses disciples ensegnoit
Dedens son trone ou il se dit
De nature les bones mors
TosTꝰ jors des etoiles le cors
La raison la se nefiance
Des estoiles la sapience
PosPꝰ a la tant parք maintmait̄ chemin
QuilQⁱl trova la table dorfin
QuiQⁱ fu de si grantgnͣt renomee
Et table du soleil damee
Ou tostꝰle mondes fu porter
La vit il et aprist asses
Mains afaires en cele saume
QuilQⁱl oc plusplꝰ queq̄ nul roialme
Cil erra tant parք tere estrangeestnͣge
QuilQⁱl passa le fleuve de gange
Et tot ynde jusca la fin
Tant com9 il pot trouver cheminchemī
Et ou quilqͥl fust a des trouoit
Cose ou aprendreapnͣdre volait
DontDt̄ a des pooit prophisier
De lui devant deu aprechieraꝓch͠
Alixandres en resassre
Maint tervaslt͠uass porp͌ aprendreapnͣdre issa
Mais il sen ala ricementricemt̄
Comme9me rois a force de gent
DontDt̄ il ne pot mie si bienbn̄
AprendreApnͣdre nen chierch͠ kier devien
Com9 se il fust a les tos seus
A .i. compaignon9paignō ou a .ii.
virgi les cherka
Mainte terre
PorP͌ raison des coses en querreq̄rre
Tholomeus quiqͥ fu coit degipte
Nere dama pas sa pertքt quiteqͥte
C
Ains a la parք mainte contree9tree
Tant q̄q̄ mainte cose et terueet͠ uee
Sains pols quiqͥ fu alsi perudoinꝓudoin
A la parք mainte region
PorP͌ plusplꝰ aprendreapnͣdre et por savoir
Tos les bons oters quilqͥl pot veoir
Si brandans ne fina derrer
A des parք terret͠re ne parք mer
Por aprendreapnͣdre tant seulementseulemt̄
Et vit mainte merveillem͠ veille grantgnͣt
En .i. isle vint ou il vit
OiseausOiseax voler com9 esperit
QueQ̄ li disent a leunes coses
DontDt̄ il lor demanda les gloses
Si ala parք mains altres lieus
Tant quil vint en quiq̄ perrilleusքrillieus
Tant perrilleusքrilleus et tant malvais
Dire nel porroit hanhā jamais
Plain de dolor et de tormens
QueQ̄ nul ne porroit penser quansqnͣs
.i. home vit en grantgn͠t dolar
V soit sa vie nuit et jor
Pendus est morir nepooit
Et maint aspre tormentt͠ment solfroit
De batement et de puor
Car friudure ot et grantgn͠ t chalor
BienBn̄ dans demanda quiqͥ estoit
QueQ̄ tant deversdev͠s tormens solfroit
A lains vint queq̄ li respandi
QueQ̄ ciert judas quiqͥ deu trai
QueQ̄ .c. fois tormentes estoit
Le jor et morir ne pooit
Maint altre grantgnͣt merveillem͠veille vit
Si com9 en sa vie est escrit
MaintMait̄ altre coses de bienbn̄ sorent
Cher kierent le mont
A v quil sorent
PorP͌ mieusmiex conoistre mal et bienbn̄
Si ne sespergnoientsesքgnoient de rien
Ne valaient pas si cest croire
Cose quiqͥ trovaissent voire
Ne quantqnͣt queq̄ li livre disaient
Poortant quilq̄l parueꝓue lavaient
Por conaistre dou et amer
Ch͠ koient ci et terret͠ re et merm͠
Tant queq̄tot cherkie avoientavoiet̄
Et puis ariere repaireaient
Alor estude queq̄ jors
Clergie aprendre et bones moismoiˢ
Si amerent philosophie
PorP͌ ausax conoistre et droite vie
D
Mais porp͌ ce queq̄ nome lavons
Aloune fois le des crirons
QuilQⁱl cose philosophie est
De si grantgnͣt sapience nest
QueQ̄ lome puet a ce mener
De lui conoistre et lui ameram͠
QueQ̄ philosophie est et
De la response platon
Philosophie
Est conoiscance
De fine amor de sapience
Des coses savoir les convines
Des humaines et des devines
PorP͌ conoistre lui et son estre
QuelQ̄l il est et quelq̄l il doit estre
Si ca ce se puise pener
QuiQ̄ tot se puise a deu doner
Et conoist bienbn̄ luy et sa vie
Sil sec tote philosophie
Tot cil quiqͥ philosophe sont
QuiQ̄ dausdax droite conisance ont
DontDt̄ platon responds a le un
QuiQ̄ le demanda en comun
Sire platon caues apris
QueQ̄ tant avez urenturē cans mil
Et estudie por aprendre
QuilQ̄ bienbn̄ nos fever vosvꝰ entendre
Car nos dites a le un bon mot
Et platons queq̄ plusplꝰ queq̄ nus sot
Li dist si com9 a cuer dolant
QuilQⁱl navoit riens aprisapⁱs fors tanttat̄
QuilQⁱl se sentait et jor et nuit
Assi com9 .i. vaisvek tot buit
Tant lor en respondi platonplatō
Et ce fu li plus rages hain
et desoience plusplꝰ profondeքfonde
Com9 seult lors en tot le monde
Nen diroient pas ore atant
Mais anchois feroient sanbiantsanbiat̄
Kil seusent tote clergie
Por los avoir quiq̄ mal lesguie
Et lor met la folie estester
QuilQⁱl nentendet̄ riensriēs fort queq̄ li esterestē
Et qantqnt̄ servent a le une viens
Ca le une fois lor sanble biens
Maintenant queq̄ de tot savoir
QantQnt̄ queq̄ foll queq̄ de nest parvoir
De ce sentst̄ il comme0me lisos
Mais il ne querentq̄erent for le tol
Du siecle sepainent trichiertrich͠
QuilQⁱl comprent9prent encor multmlt̄ chier | 176vIn Use: Kathryn
B
A poloigne queq̄ tant fu sire
Laissa de son regne lenpire
Et sen ala poures et nus
PorP͌ apprendre pos et vendusvendꝰ
Fu maintesmaītes fois destrangesdestnͣges gensgēs
OnquesOnq̄s mot nul si vilains
QuiQⁱ lacatast ne quilqͥl vendist
Com9 il fust ainc nel contredist9tredist
En li acatreacat͠ nen li vendre
Mais quilqͥ peust ades aprendreapnͣdre
Tant chierch͠ ca a val et a mont
Por conoistre deu et le montmot̄
QuilQⁱl ot plusplꝰ chier queq̄ nul tresor
QuilQⁱl vit seoireseoirᵉ en trone dor
.i. philosophe de grantgrat̄ non
QuiQⁱ archais ensi avoit non
QueQ̄ ses disciples ensegnoit
Dedens son trone ou il se dit
De nature les bones mors
TosTꝰ jors des etoiles le cors
La raison la se nefiance
Des estoiles la sapience
PosPꝰ a la tant parք maintmait̄ chemin
QuilQⁱl trova la table dorfin
QuiQⁱ fu de si grantgnͣt renomee
Et table du soleil damee
Ou tostꝰle mondes fu porter
La vit il et aprist asses
Mains afaires en cele saume
QuilQⁱl oc plusplꝰ queq̄ nul roialme
Cil erra tant parք tere estrangeestnͣge
QuilQⁱl passa le fleuve de gange
Et tot ynde jusca la fin
Tant com9 il pot trouver cheminchemī
Et ou quilqͥl fust a des trouoit
Cose ou aprendreapnͣdre volait
DontDt̄ a des pooit prophisier
De lui devant deu aprechieraꝓch͠
Alixandres en resassre
Maint tervaslt͠uass porp͌ aprendreapnͣdre issa
Mais il sen ala ricementricemt̄
Comme9me rois a force de gent
DontDt̄ il ne pot mie si bienbn̄
AprendreApnͣdre nen chierch͠ kier devien
Com9 se il fust a les tos seus
A .i. compaignon9paignō ou a .ii.
virgi les cherka
Mainte terre
PorP͌ raison des coses en querreq̄rre
Tholomeus quiqͥ fu coit degipte
Nere dama pas sa pertքt quiteqͥte
C
Ains a la parք mainte contree9tree
Tant q̄q̄ mainte cose et terueet͠ uee
Sains pols quiqͥ fu alsi perudoinꝓudoin
A la parք mainte region
PorP͌ plusplꝰ aprendreapnͣdre et por savoir
Tos les bons oters quilqͥl pot veoir
Si brandans ne fina derrer
A des parք terret͠re ne parք mer
Por aprendreapnͣdre tant seulementseulemt̄
Et vit mainte merveillem͠ veille grantgnͣt
En .i. isle vint ou il vit
OiseausOiseax voler com9 esperit
QueQ̄ li disent a leunes coses
DontDt̄ il lor demanda les gloses
Si ala parք mains altres lieus
Tant quil vint en quiq̄ perrilleusքrillieus
Tant perrilleusքrilleus et tant malvais
Dire nel porroit hanhā jamais
Plain de dolor et de tormens
QueQ̄ nul ne porroit penser quansqnͣs
.i. home vit en grantgn͠t dolar
V soit sa vie nuit et jor
Pendus est morir nepooit
Et maint aspre tormentt͠ment solfroit
De batement et de puor
Car friudure ot et grantgn͠ t chalor
BienBn̄ dans demanda quiqͥ estoit
QueQ̄ tant deversdev͠s tormens solfroit
A lains vint queq̄ li respandi
QueQ̄ ciert judas quiqͥ deu trai
QueQ̄ .c. fois tormentes estoit
Le jor et morir ne pooit
Maint altre grantgnͣt merveillem͠veille vit
Si com9 en sa vie est escrit
MaintMait̄ altre coses de bn̄ sorent
Cher kierent le mont
A v quil sorent
PorP͌ mieusmiex conoistre mal et bienbn̄
Si ne sespergnoientsesքgnoient de rien
Ne valaient pas si cest croire
Cose quiqͥ trovaissent voire
Ne quantqnͣt queq̄ li livre disaient
Poortant quilq̄l parueꝓue lavaient
Por conaistre dou et amer
Ch͠ koient ci et terret͠ re et merm͠
Tant queq̄tot cherkie avoientavoiet̄
Et puis ariere repaireaient
Alor estude queq̄ jors
Clergie aprendre et bones moismoiˢ
Si amerent philosophie
PorP͌ ausax conoistre et droite vie
D
Mais porp͌ ce queq̄ nome lavons
Aloune fois le des crirons
QuilQⁱl cose philosophie est
De si grantgnͣt sapience nest
QueQ̄ lome puet a ce mener
De lui conoistre et lui ameram͠
QueQ̄ philosophie est et
De la response platon
Philosophie
Est conoiscance
De fine amor de sapience
Des coses savoir les convines
Des humaines et des devines
PorP͌ conoistre lui et son estre
QuelQ̄l il est et quelq̄l il doit estre
Si ca ce se puise pener
QuiQ̄ tot se puise a deu doner
Et conoist bienbn̄ luy et sa vie
Sil sec tote philosophie
Tot cil quiqͥ philosophe sont
QuiQ̄ dausdax droite conisance ont
DontDt̄ platon responds a le un
QuiQ̄ le demanda en comun
Sire platon caues apris
QueQ̄ tant avez urenturē cans mil
Et estudie por aprendre
QuilQ̄ bienbn̄ nos fever vosvꝰ entendre
Car nos dites a le un bon mot
Et platons queq̄ plusplꝰ queq̄ nus sot
Li dist si com9 a cuer dolant
QuilQⁱl navoit riens aprisapⁱs fors tanttat̄
QuilQⁱl se sentait et jor et nuit
Assi com9 .i. vaisvek tot buit
Tant lor en respondi platonplatō
Et ce fu li plus rages hain
et desoience plusplꝰ profondeքfonde
Com9 seult lors en tot le monde
Nen diroient pas ore atant
Mais anchois feroient sanbiantsanbiat̄
Kil seusent tote clergie
Por los avoir quiq̄ mal lesguie
Et lor met la folie estester
QuilQⁱl nentendet̄ riensriēs fort queq̄ li esterestē
Et qantqnt̄ servent a le une viens
Ca le une fois lor sanble biens
Maintenant queq̄ de tot savoir
QantQnt̄ queq̄ foll queq̄ de nest parvoir
De ce sentst̄ il comme0me lisos
Mais il ne querentq̄erent for le tol
Du siecle sepainent trichiertrich͠
QuilQⁱl comprent9prent encor multmlt̄ chier |